life is short the word is great

アメリカ東部に住んでます。面白いと思ったことを雑多に書いてます。

韓国語で「ステイケーション」は?

f:id:byronko:20210812091217j:plain

韓国語にも英語由来の外来語がいろいろとあります。
日本語と似ている外来語もあれば、韓製英語もあって、面白い。

例えば、コロナ禍で知名度が上がったstaycationという表現。
stay + vacationの造語で、遠出をせず、近場で休暇を楽しむという意味ですよね。
日本語だと、そのまま「ステイケーション」と訳されてます。

韓国語では「ホカンス」。
ホテル+バカンス = 호캉스(ホカンス)なのだ。

ホテルではなく、自宅で楽しむ休暇だと「ホムカンス」。
ホーム+バカンス = 홈캉스(ホムカンス)。

ところで、韓国の「東方社会福祉会」がwalkationというイベントを行ってます。
walk + vacationという意味で、夏休みに歩いて、シングルマザーを支援するというもの。
寄付後、都合の良い時に都合の良い場所で、ソーシャルディスタンスに気をつけながら歩けばOKというイベントです。
参加登録は、8月15日(日)まで。
興味のある方は、以下のウェブサイトを覗いてみてください。

英語での詳細:
eng.eastern.or.kr

韓国語での詳細:
https://www.eastern.or.kr/campaign/walkation


にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログへ