life is short the word is great

アメリカ東部に住んでます。面白いと思ったことを雑多に書いてます。

WeChatのモーメンツ翻訳


中国版Lineとも言える、WeChat(微信)。
WeChatの中には、Facebookみたいに写真&コメントをアップできる「モーメンツ」があります。
(中国では、LineもFacebookもブロックされてて、基本的には使用できませぬ〜。)
その「モーメンツ」には翻訳機能が付いていて、面白いです。



ちょっと詩的な中国語を、訳してみましょう!
翻訳したいモーメンツを長押すると、「コピー」「お気に入り」「翻訳」「不正利用の報告」が出てきます。
「翻訳」を選ぶと、自分が設定してる言語に翻訳。



写真上が、日本語訳、下が英語訳。
英訳は、かなりアヤシイ。
しかし…
日本語訳はワケわからん!
最後の「当然のことながら良い良いトス」って何じゃ??
Microsoft Translator、ヒドすぎる。(怒)
というわけで、中国語→英語のほうが理解しやすいかも。



にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村 海外生活ブログ 北京情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村