2015-04-07 気になる文字たち。 14年夏〜18年夏 北京 大同市のホテルに置いてあったミネラルウォーター、「国水」。 「コミュニスト的ネーミングだ」と、主人がつぶやいてた。 スーパーで見かけたお菓子、「動物のホーム」。 (チョコが入っているみたいで、ルックスも「コアラのマーチ」風!) パッケージに「幸せは実はツンプルに出来ます」って書いてあって、ツンプル・ライフをめざす私にピッタリなお菓子??? トイレで見かけた表示。 中国語の下にピンインが書いてあるけど、英語のほうが外国人には分かりやすいのでは…? (「請節約用水」= 水は節約して使ってください)